Nedavno se na policama CD
shopova našao novi glazbeni uradak grupe CUBISMO.
Autobus kojim Cubismo vozi
počasni krug oko prvih deset godina diskografske karijere
proizveden je u vrijeme kad su se kuće na moru zvale vikend
šatori, cigarete prodavale na komade, a putnik se krijepio
iz torbe s „provijantom svim“. Stvarnost „Autobus Calypsa“,
prvi put izvedenog na Opatijskom festivalu 1959., u godini
kubanske revolucije, Cubismo je uživo upoznao 2000., za
boravka na otoku čijoj se glazbi posvetio usporedo s
njezinim novim izlaskom u svijet Cooderovom formulom Buena
Vista Social Cluba i sad joj se vraća sličnim izletom u
arhiv klasičnog hrvatskog šlagera iz pedesetih prošlog
stoljeća, mnogo prije negoli su se mambo, rumba i
cha-cha-cha podvukli pod zajednički nazivnik salse.
Bilo bi pretjerano reći da je Cubismo na albumu „Autobus
Calypso“ zaronio u tradiciju hrvatske zabavne glazbe samo
zato što je u njoj otkrio dovoljno poticajan odvojak
afrikubanskih nadahnuća koja su samo čekala da ih se prevede
na jezik suvremenih latino impulsa. No, već nam i uvid u
najtransparentnije među dostupnim diskografskim antologijama
toga razdoblja, a riječ je o box setovima „Pjeva Vam Ivo
Robić (izvorne snimke 1949.-1959.)“ i „Zaboravljene
zvijezde: Zvonimir Krkljuš, Rajka Vali i Bruno Petrali
1945.-1957.)“ (CR, 2001.), pokazuje kako su komercijalne
inačice zvuka i plesnih ritmova Kariba i Latinske Amerike,
utjelovljene u glazbi orkestara Pereza Prada i Xaviera
Cugata, podjednako značajno utjecale na repertoar tadašnjih
domaćih instrumentalnih sastava i vokalnih solista, ali i
opuse vodećih skladatelja i aranžera, kao i odjeci
razblaženog jazza i swinga, talijanske kancone ili američke
šlagerske produkcije do pojave rock and rolla. Ivo Robić
snimio je, primjerice, „Jabuke i trešnje“ („Cherry Pink And
Apple Blossom Wine“) otprilike u vrijeme kad je Perez Prado
tom pjesmom izbio na vrh američke top liste, Zvonimir
Krkljuš nije 1956. mogao odoljeti Cugatovu hitu „Perfidia“,
a pobjednička pjesma Zagrebačkog festivala 1955. u izvedbi
Rajke Vali zvala se „Mambo, mambo“ iz pera njezina budućeg
supruga Moše Marjanovića. Uostalom, pretposljednja od 95
kronološki poredanih snimaka na četiri CD-a Robićeve zbirke
ranih radova upravo je „Autobus Calypso“ koji ga je 1959.
odvezao izravno u bolje sutra, tj. „Morgen“.
Originalni aranžman za „Autobus Calypso“(i još dvije pjesme
što ih je Cubismo uvrstio na istoimeni CD: „U nedilju, Ane“
i „Ćakule o siromajima“) napisao je vođa orkestra,
skladatelj i trubač Zlatko Černjul, do 1954. dirigent
Plesnog, a od 1960. Zabavnog orkestra Radio Zagreba, koji se
od svih kolega najviše posvetio „latinici“, kako se
zagrebačkom glazbeničkom žargonu nazivaola preteča Cubismova
glazbenog opredjeljenja. Černjulov aranžerski potpis na
desecima festivalskih uspješnica, adaptacija folklorne, pa
čak i klasične glazbe te vlastitim skladbama redovito je
imao prepoznatljiv „motivo cubano“, premda je vjerojatno
kako ni on ni njegovi žanrovski sumišljenici pod dojmom
sjaja Prado-Cugatovih latino parada nikad nisu čuli za
autentičnog junaka kubanske glazbe pedesetih, Bennyja Morea,
čija je zvijezda ostala svijetliti samo na nebu rodnog otoka
– slično sudbinama protagonista Buena Vista Social Cluba dok
ih Ry Cooder i diskografska kuća World Circuit nisu
predstavili međunarodnoj publici.
Budući da je Cubismo u prvom desetljeću vraćanja duga
adoptiranim glazbenim korijenima na dosadašnjim izdanjima
primijenio paletu produkcijskih postupaka i pristupa – od
nastupnog latin jazz manifesta na CD-u „Cubismo“ (1997.),
koncertne suradnje s gostima Yolandom Duke, Georgeom
Makintom i prvom produkcijom Nelsona Hernandeza na albumu
„Viva La Habana!“ (1998.) te kubanskih impresija i glazbenih
prijateljstava što ih sažima „Motivo Cubano“ (2000.), do
ambicioznog izlaska iz konvencionalne cubane na
„Junglesalsi“ (2002.) – moglo se pretpostaviti kako će
najizglednije od preostalih rješenja pronaći u pokušaju
sporazuma s pjesmaricom vlastite sredine. Ali, ne na tragu
inače zapaženih rezultata povremenih kolaboracija s prvacima
pop scene poput Josipe Lisac i Gibonnija. Posveta stilski i
povijesno definiranom izboru hrvatskih odgovora na Great
American Songbook učinila se izazovnijim projektom, to više
što su eksplicitni žanrovski predlošci dijela tih standarda,
u kombinaciji s minulim radom uključenih vokalnih veterana,
nagovijestili u najmanju ruku zabavan posao na brižljivo
pripremljenom programu hrvatsko-španjolskih izvedbi i
Cubismu prilagođenih verzija izvornika.
Ako ćemo tjerati mak na konac, samo je jedan od njih,
„Devojko mala“, napisan u Beogradu za film „Ljubav i moda“
(1960.), ali i originalnu snimku Đuze Stojiljkovića iz 1961.
i podjednako zaraznu obradu VIS-a Idoli (čiji član Vlada
Divljan pomaže Cubismu) s mini LP-a iz 1981. objavio je
zagrebački Jugoton. Osim „Autobus Calypsom“, skladatelj
Ljubo Kuntarić i autorica teksta Blanka Chudoba pridonose
još dvjema pjesmama: „Ta tvoja ruka mala“ i „U nedilju,
Ane“. Prva je ušla u povijest pobjedom na Zagrebačkom
festivalu u prosincu 1953., na kojemu su sve vokalne uloge
podijelili Ivo Robić i Rajka Vali, a za drugu, s Opatije '60
gdje ju je predstavio Marko Novosel, mnogi bi dali ruku u
vatru da se zove po uvodnom stihu „Kad ti kupim mali
motorin…“ pod kojim su je nazivom svojevremeno snimila
sarajevska grupa Bombaj Štampa glumca Branka Đurića i
producenta Nikše Bratoša.
Radikalni Cubismov tretman skladbe „Bijela lađa plovi morem“
Marija Kinela prikriva razloge zbog kojih je Arsen Dedić na
koncertima često ironizira kao savršen i dragocjen primjer
demodiranosti hrvatske šlageristike pedesetih. Autor,
prevoditelj, izdavač, kroničar, radijski i diskografski
urednik, Kinel bio je njezin najsvestraniji pojedinac –
„nonperformer“ u čijem opusu istaknuto mjesto zauzima i
podjednako karakterističan rukopis „Jedne noći u Kostreni“,
također iz 1955. u Krkljuševoj izvedbi. Godinu kasnije,
Kinel i Ivo Robić zajedničkim su snagama ispisali čestu
nominaciju u svakoj anketi o pjesmama koje su zauvijek
obilježile hrvatsku popularnu glazbu: „Samo jednom se
ljubi“.
Iako po fakturi pripada razdoblju upravo spomenutih naslova,
evergreen Ive Korblera i Stjepana Stanića „Prolazi sve“
premijeru je doživjeo desetak godina kasnije na festivalu
Zagreb '65, između nastanka Runjićevih „Ćakula o siromajima“
(1962.) i „Picaferaja“ (1967.) koje na CD-u „Autobus
Calypso“ u Cubismovu društvu reinterpretiraju izvorni
izvođači Tereza i Oliver. „Chakule“ su i prva javno izvedena
skladba Zdenka Runjića, dok se četrdeseti rođendan prve
Oliverove suradnje s najčešćim skladateljem ovdje obilježava
njezinom verzijom iz 2007.
Razgledavanje, pa makar i lapidarno, pozadine Cubismove
misije na „Autobus Calypsu“ mala je panorama općih mjesta i
posebnih trenutaka povijesti hrvatske zabavne glazbe kojih
ni članovi grupe možda nisu bili svjesni kad su se u nju
upuštali.
Više o CDu možete saznati
ovdje
|